Čínský jazykový korpus
Říjen 17th, 2011 § Napsat komentář
Ne, nejedná se ani o corpus delicti ani o korpus dortový. Jazykový korpus je soubor textů jednoho jazyka, který slouží k jazykovému výzkumu. Výběr textů může být vyvážený nebo zaměřený na určité téma. Korpusy se liší podle zdroje, těmi mohou být například internet, noviny a časopisy nebo třeba středoškolské učebnice. Pro výzkum jazyka jsou důležité korpusy obsahující přepis mluvené řeči.
K čemu to je dobré? Korpusy se dají využít k vyhledání příkladových vět nebo získání kontextu, ve kterém se používá daný výraz.
Tady jsou tři (snad ještě) fungující příklady:
PKU-CCL
Korpusy sestavené v Center for Chinese Linguistics na Pekingské univerzitě.
http://ccl.pku.edu.cn/YuLiao_Contents.Asp
Volně přístupný korpus současné čínštiny:
http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/index.jsp?dir=xiandai
Academia Sinica Balanced Corpus of Modern Chinese
Korpus čínštiny používané na Taiwanu. Texty jsou převážně z taiwanských novin.
http://db1x.sinica.edu.tw/cgi-bin/kiwi/mkiwi/mkiwi.sh?ukey=-70434785&qtype=-1
Leeds Chinese Internet Corpus
Na této stránce se nacházejí tři korpusy, dva z nich sestavil Serge
Sharoff z internetových zdrojů a třetí korpus vytvořili Richard Xiao a
Tony McEnery z Lancasterské univerzity.
http://corpus.leeds.ac.uk/query-zh.html
Rozcestník
Následující odkazy vedou na rozcestníky s dalšími korpusy, bohužel funkčních odkazů je menšina
Použité zdroje
- Jarmila Fiurášková: Česko-čínský tematický slovník výpočetní techniky a informačních technologií.
Pokud máte dobrou zkušenost s korpusem čínského jazyka, prosíme podělte se o něj v komentáři.
12. ročník Měsíc čínské kultury ve znamení Opičího krále
Říjen 11th, 2011 § Napsat komentář
Vážení členové Česko-čínské společnosti, vážení fandové čínské kultury! Dovolujeme si Vás pozvat na jubilejní 12. ročník Měsíc čínské kultury ve znamení Opičího krále, který pořádá Konfuciova akademie UP ve spolupráci s Centrem na podporu integrace cizinců Olomouc, Vlastivědným muzeem Olomouc, Katedrou asijských studií FF UP a olomouckou pobočkou Česko-čínské společnosti. Program celého Měsíce začíná ve středu 26. října 2011 a bude ukončen slavnostním večerem ve čtvrtek 10. listopadu 2011. Na některé z akcí – Román Opičího krále v Divadle hudby, Workshop tušové malby – je omezený počet míst a je třeba si místo rezervovat osobně, telefonicky nebo e-mailem na Konfuciově akademii UP (Křížkovského 8, Olomouc, tel. 585 631 256, konfucius@upol.cz). Na přednášky a filmové promítání je vstup volný. Rezervované vstupenky na Román Opičího krále si můžete vyzvednout od čtvrtka 13. října 2011 do 27. října 2011 (každý den od 9:00 do 20:00 hodin, v pátky pouze do 16:30 hodin a 27. října jen do 14:00 hodin). Aktuální program najdete na www stránkách konfucius.upol.cz. Těšíme se na Vaši účast! Budeme rádi, když program Měsíce budete sdílet s dalšími zájemci o čínskou kulturu.
Se srdečným pozdravem
předsednictvo olomoucké pobočky Česko-čínské společnosti.
Přednáška o masérském umění – krk a šíje
Říjen 4th, 2011 § Napsat komentář
Cítíte se unaveni, znáte bolest za krkem z dlouhého sezení u počítače? Máme pro vás návod, jak si od této bolesti ulevit …
Olomoucká pobočka ČČS pro Vás připravila opakování přednášky o masérském umění s praktickou ukázkou. Ve čtvrtek v 18:30 v čajovně Wabi (Šemberova 13, Olomouc).
Vstupné: Kč 75,–, pro členy ČČS Kč 50,–, v této ceně je zahrnuto malé čajové občerstvení. Počet míst je omezen, rezervace na e-mailu: ccs.olomouc(at)gmail.com.
Přednáší: Marek Bašista, absolvent rekvalifikačních kurzů sportovní a rekondiční masáže a čínské tlakové masáže
Program přednášky:
I. teoretická část:
* co je masáž, jak může pomoci
* působení akupresury na lidské zdraví
II. praktická část:
* pod dohledem lektora si každý na sobě vyzkouší několik technik k uvolnění krku a šíje, které jsou nejúčinnější při bolestech hlavy, zvýšeném stresu a napětí
Pozvánka na vernisáž výstavy ukázek z malířské tvorby prof. Bai Chongliho
Říjen 4th, 2011 § Napsat komentář
Milí přátelé a všichni příznivci čínského umění!
Jménem organizátorů Vás srdečně zvu na vernisáž mimořádné (a velice krátké) výstavy ukázek z malířské tvorby prof. Bai Chongliho, která proběhne ve čtvrtek 6. října 2011 v 17.30 hod ve výstavní síni Jazzové sekce, Valdštejnská ul. 14, Praha 1. Profesor Bai Chongli 白崇礼, jenž používá též pseudonym Lao Bai 劳白, se narodil v půvabném jihočínském městě Guilin v roce 1932. V roce 1954 absolvoval Ústřední akademii výtvarných umění a designu v Beijingu a poté na ní nastoupil do postgraduálního studia. V roce 1956 byl vyslán na stáž do tehdejšího Československa, kde studoval na Vysoké škole uměleckoprůmyslové v Praze. Po návratu do Číny několik desetiletí učil módní návrhářství na vysoké škole a vychoval přes tisícovku studentů. Navrhoval mj. stejnokroje čínské celní správy, oblečení na asijské sportovní hry atd. Věnuje se rovněž tradiční čínské malbě a svá díla vystavoval v mnoha galeriích v Číně, Evropě i na severoamerickém kontinentě.
Studium čínštiny efektivně
Září 30th, 2011 § Komentáře: 5
Seznam nezbytných a užitečných aplikací a stránek, které používají studenti i učitelé čínského jazyka.
Aplikace a pomůcky k studiu
Wenlin
Wenlin je číslo jedna mezi aplikacemi pro čínštinu na PC. Obsahuje sice jen jeden, ale celkem kvalitní slovník. Osvědčil se jako “čtečka” čínských dokumentů – stačí vložit a pomocí myši hledat význam neznámých znaků a slov. Jeho největší přednost a vlastnost, kterou nemá žádný jiný program je názorné vysvětlení původu znaku a jeho rozklad na komponenty.
- kvalitní slovník ABC
- čtečka dokumentů
- vysvětlení původu znaků
- vyhledávání znaků podle obsažených komponent
- vyhledávání slov pomocí obsažených znaků
- zadávání znaků i tónových značek pro pinyin
- možnost konvertovat zjednodušené a nezjednodušené znaky
- možnost konvertovat znaky na pinyin a naopak
- nemusí se instalovat, nepotřebuje podporu pro východoasijské jazyky
- hafo studijního textu pro začátečníky i pokročilé (Lu Xun, Bible,Mao i texty ve staré čínštině)
- spousta funkcí, které jsem ještě neobjevil
Pleco
Jestliže je Wenlin číslo jedna pro PC, pak Pleco je číslo jedna pro PDA/PPC/chytré mobily a podobná zařízení. S jeho pomocí se vám do kapsy vlezou slovníky, které by jinak zabíraly menší knihovnu a při tom nabízí vysoce efektivní vyhledávání. To je ovšem jen malá část toho co Pleco umí.
Více o mobilních zařízeních na
http://www.ce4you.cz a http://www.ce4you.cz/forums
- elektronický slovník pro PalmOS, Windows Mobile (do verze 7), iPhone, iPod a iPad, nově i pro Android (minimum je Android 2.2)
- slovník CEDICT , PLECO a ďalšie je pro verze iPhone a Android zdarma
- výběr kvalitních slovníků
- zadávání znaků stylusem nebo prsty
- hledání pomocí radikálů
- elektronické karty (flashcards) pro zapamatování znaků
- čtečka textových souborů
- pořadí tahů
- live OCR – rozeznávání znaků pomocí fotoaparátu bez nutnosti “fotit”
- Mike
Anki
Program pro vytváření a správu kartiček k učení. Opakování pomocí Spaced repetition systému
- Win, Mac, linux, iOS, Android a on-line verze
WaKan
http://wakan.manga.cz/?lang=cz
Program pro studium čínštiny a japonštiny
Pinyinput
http://pinyinput.sourceforge.net
Speciální klávesnice navržená tak, aby vám pomohla při psaní pinyinu. Už nepotřebujete řešit žádná makra ve wordu!
- vstupní metoda (IME) pro psaní tónových značek
Sogou Pinyin
Pokud vám nestačí obyčejná čínská klávesnice, tak zkuste Sogou. Jedná se o čínský software, který si pamatuje vše co jste kdy napsali a pokud chcete napsat stejnou sekvenci znovu, stačí když zadáte jen první písmeno každého znaku oné sekvence.
Internetové slovníky
Nciku
Kvalitní on-line slovník. Jeho předností jsou příkladové věty k většině slovům a dobře zpracované ovládání.
- vícero slovníků
- příkladové věty
- zadávání znaků myší (flash)
- pořadí tahů
Mdbg
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php
Kvalitní on-line slovník, starší a patrně překonaný, ale nabízí některé funkce, které Nciku nemá.
- čínsko-anglický anglicko-čínský slovník
- slovník CC-CEDICT, je k dispozici volně ke stažení distribuci i úpravám (Creative Commons)
- pořadí tahů
- zadávání znaků myší (java)
- možnost psát pinyin bez IME (instalované klávesnice)
- možnost psát znaky bez IME
Zhongwen
Specifický on-line slovník, užitečný rozcestník a zdroj informací.
Webové Aplikace
Popup Chinese
http://popupchinese.com/chinese-tools
Chinese Tools
Různé online nástroje pro studium čínštiny. Například umí převádět znaky do pinyinu a převod tradičních a zjednodušených znaků.
Chinese Reader
Tónové drily
http://www.shufawest.us/language/tonedrill.html
http://www.archchinese.com/mandarin_chinese_tone_drill.html
http://www.sayjack.com/advanced/pinyin/quiz/
Vhodné pro studenty prvního semestru -> trénujte tak dlouho, až dosáhnete 100% úspěšnosti.
Chinese annotator
http://mandarinspot.com/annotate
Převede Vám text v znacích do textu, nad každým znakem se zobrazí výslovnost v pinyinu a když se na ně najedete myší, ukáže se význam. Skvělé využití jako online čtečka.
Blogy a stránky s výukou čínštiny
Skritter
Server pro on-line výuku znaků.
The Chinese Radicals Database
http://mandarinposter.com/radicals/
Databáze čínských radikálů s příklady.
Yi bu yi bu jiaoyin
Skvělý blog zabývající se čínštinou. Mnoho zajímavostí a příkladů na netradiční jevy v čínštině.
Mandarin segments
http://mandarinsegments.blogspot.com/
Blog o čínštině.
Chinese hacks
Stránka pro studium čínštiny.
Chinese-forums
Forum, kde najdete vše o Číně a čínštině, to co byste chtěli vědět, ale i to, co byste vědět nechtěli.
ChinesePod
Server pro on-line výuku čínštiny, zajímavý je především ChinesePody – což jsou krátké lekce dostupné ke stažení – každá obsahuje pdf s lekcí a nahrávku.
Laowai chinese
Blog o čínštině.
Sinosplice
Blog o čínštině.
Social chinese
Stránka sjednocující různé odkazy pro studium čínštiny na jednom místě.
Study more Chinese
Sociální síť o čínstině.
East Asia student
Blog o čínštině s pravidelnými překladatelskými výzvami.
Jiné
Interaktivní slepá mapa
http://www.lizardpoint.com/fun/geoquiz/chinaquiz.html
PPLive
Televize
TV Sohu
Televize
Tune in – chinese radio stations
http://tunein.com/radio/Chinese-g139/
Čínské online rádia
Psaní všemi deseti
http://susta.cz/psacistr/index.htm
Neznalost psaní všemi deseti se na vysoké škole stává velikou nevýhodou, je třeba doplnit vzdělání dokud je čas.
Na závěr něco hezkého – čínské písmo v animované pohádce
Představení PEKINGSKÉ OPERY
Květen 26th, 2011 § Napsat komentář
Katedra asijských studií a Katedra divadelních, filmových a mediálních studií FF UP
srdečně zvou na představení PEKINGSKÉ OPERY v podání studentů Národní divadelní školy Taiwan, které se uskuteční v úterý 31. května 2011 od 17:00 hodin v Uměleckém centru Konvikt (Divadlo K3, 3. patro). Uvidíte líčení a oblékání herců, následovat budou ukázky z pekingské opery.
Překlad z čínštiny
Květen 22nd, 2011 § Napsat komentář
9. ročník soutěže v překladu z čínštiny
Organizátor:
Česko-čínská společnost, pobočka Olomouc
Partner:
Konfuciova akademie, Univerzita Palackého v Olomouci
Zadání:
Překlad z moderní čínštiny do češtiny: povídky, eseje nebo uceleného úryvku z románu v rozsahu ne menším než 4000 znaků. Do soutěže se mohou přihlásit jen díla zatím nepřeložená a nepublikovaná.
Podmínky účasti:
Přihlásit se může každý začínající překladatel s výjimkou interních pracovníků KAS FF UP v Olomouci, KSČ FF MU v Brně, ÚDV FF UK v Praze a Orientálního ústavu AV v Praze.
Uzávěrka soutěže:
18. září 2011
Způsob odevzdání:
Osobně doručit, poslat mailem nebo poštou na adresu Česko-čínská společnost, pobočka Olomouc, Katedra asijských studií, Filozofická fakulta UP, Křížkovského 8, 771 47 Olomouc. Obálku viditelně označte heslem, do předmětu e-mailu nebo na obálku uveďte SOUTĚŽ.
Obsah zásilky:
je-li text překladu – BEZ VAŠEHO JMÉNA – doručen osobně či poštou, bude v tištěné podobě i na CD, ve formátu doc, rtf nebo pdf
je-li text překladu – BEZ VAŠEHO JMÉNA – doručen e-mailem, pak v příloze ve formátu doc, rtf nebo pdf
originál čínského textu v digitální verzi, je-li doručeno osobně/poštou tak i v tištěné kopii
medailón o autorovi díla v rozsahu max. 10 řádků
na samostatném listě nebo v odděleném souboru uveďte vaše jméno, datum narození, kontaktní adresu, telefon a e-mail
Transkripce:
k přepisu čínských slov použijte českou standardní transkripci
Ceny:
1. cena: Kč 5.000,–
2. cena: Kč 3.000,–
3. cena: Kč 2.000,–
Bližší informace na:
tel.: 585 633 459, 585 633 459
(Jarmila Fiurášková)
e-mail: ccs.olomouc(at)gmail.com
Výsledky budou oznámeny koncem roku 2011. Vítězný překlad bude publikován v časopise Česko-čínské společnosti Fénix.
Parník Česko-čínské společnosti 2011
Květen 18th, 2011 § Napsat komentář
Zveme Vás na Parník Česko-čínské společnosti
Odjezd je z přístaviště na vltavském nábřeží (přístaviště je mezi Mánesem a Palackého nám., stanice metra B a tram. 3, 4, 10, 16, 17) ve středu 15. června v 19:00 hodin. Projížďka je plánována do 22:00 hodin.
Na parníku nás jako obvykle bude živě doprovázet klasická čínská hudba.
POZOR: Kdo se přihlásí do 6. 6. 2011 a zaplatí předem, vydá pouze 160,- Kč, kdo bude platit až u parníku, zaplatí 200,- Kč.
Vstupenky je možné již nyní vyzvedávat u Mgr. Katariny Feriančíkové (FF UK, Ústav Dálného východu v Celetné ul., Praha 1, tel.: 221-619-705, mob.: 604-722-806, email: katarina.feriancikova@gmail.com.
Sledujte náš Facebook.
Fotografie – Přednáška o masérském umění s praktickou ukázkou 12.04.11
Duben 18th, 2011 § Napsat komentář
The Underdog Knight (Ying han 硬汉, 2008)
Duben 18th, 2011 § Napsat komentář
Zveme Vás na promítání filmu The Underdog Knight v čínském znění s anglickými titulky ve středu 27. dubna 2011 od 18:30 hodin ve Velké učebně FF UP (Křížkovského 10). Hlavní hrdina je po úrazu nucen opustit službu u námořnictva. Jeho bojové schopnosti jsou vynikající, ne však už jeho inteligence. Vydává se na cestu potulného rytíře – mstitele bezpráví. Hrají: Ye Liu, Anthony Wong Chau-Sang a Yong You. Režie: Shen Ding. 95 minut.













